La lengua de signos entra en las sesiones plenarias del Cabildo conejero

Tras su aprobación de hace unas semanas, el Cabildo de Lanzarote ponía en marcha hoy la traducción a lengua de signos en la primera sesión plenaria que cuenta con este servicio.

La sesión del Cabildo de Lanzarote de este viernes estrenaba así la presencia de varios intérpretes de lengua de signos, quienes se turnan en su labor durante el desarrollo de las reuniones plenarias.

Se trataba de un compromiso de la nueva corporación, buscando eliminar las barreras de comunicación y potenciar la accesibilidad para que todos y todas puedan participar de la vida pública en igualdad de condiciones, según han recordado hoy desde la Institución.

Recuerda la presidenta María Dolores Corujo (PSOE) que es una “obligación” como representantes de la primera institución insular “poner los medios necesarios para garantizar el derecho a la información y la participación a todas las personas. Mi compromiso es que todas las sesiones plenarias del Cabildo de Lanzarote cuenten con intérprete de lengua de signos. De esta forma, las persona sordas podrían seguir la sesión plenaria”, pormenorizó hoy.

Las personas sordas pueden seguir el pleno tanto “in situ” como a través de la interpretación que se realiza en la emisión online.

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies